Překlad "време преди да" v Čeština


Jak používat "време преди да" ve větách:

Предполагам е въпрос на време, преди да бъда задържан.
Odhaduju, že mě za pár hodin zatknou za vlastizradu.
Дали има правно задължение, на което сме подчинени (например някои закони изискват от нас да съхраняваме записи за Вашите транзакции за определен период от време, преди да можем да ги изтрием);
Bez ohledu na to, zda existuje právní povinnost, jíž podléháme (například některé zákony vyžadují, abychom po určitou dobu uchovávali záznam vašich transakcí, než je odstraníme) nebo
Помнете, че може да мине малко време преди да видим резултата.
Musíme to několikrát zopakovat, než dosáhneme kýženého výsledku.
Ще мине доста време, преди да се влюбя в някого така, както се влюбих в теб.
Bude trvat hodně dlouho, než budu milovat někoho tak, jako jsem milovala tebe.
Природата е опрощаваща господарка, и може би имаш още време, преди да си събере вересиите.
Příroda... je benevolentní dáma, která ti možná ještě dopřeje nějaký čas, než si vybere svou daň.
Днес ще имаме хубаво време, преди да ни връхлетят няколко бури, които ще затруднят движението, което плавно се насочва към центъра на Сиатъл.
Dnes si od špatného počasí odpočineme, ale čekají nás bouřky, což řidičům znepříjemní cestu. Dnes ráno se ale do centra Seattlu dostanete v naprosté pohodě.
Ще мине време, преди да е напълно здрава, но скенера е чист.
Chvilku potrvá, než se postaví na nohy, ale na skenech nic není.
Смятат, че е само въпрос на време преди да получат пълна компенсация.
Říkal jsem si, že je to jen otázka času, než si najdou způsob, jak si taky přijít na svý.
Дано те боли доста време, преди да се прехвърлиш.
Doufám, že to bude bolet hodně dlouho, než se přeneseš do města.
Тя каза: "Дано те боли доста време, преди да се прехвърлиш".
Řekla: "Doufám, že budeš trpět velmi dlouho, než se dostaneš do 'Download city' ".
Ще мине много време преди да видим Джерико отново така.
Možná to bude dlouhá doba než zase uvidíme Jericho jako teď.
Можеше да си на ляво и щеше да мине още малко време преди да се уплашиш.
Klidně jsi mohla chtít jet doleva a ještě chvíli by ses nemusela bát.
Все още имаме време, преди да завали.
Pořád máme chvilku, než začne pršet.
Не мина много време преди да ни писне.
Bylo to nedlouho předtím, co jsme se spolu s Chrisem rozhodli vypnout.
Само ми дай малко време, преди да се обадиш в Компанията.
Jenom mi nech nějaký náskok, než zavoláš svý přátele ve Společnosti.
Трябва ми още време, преди да го обявя.
Dejte mi víc času než jej zveřejním.
Има още време преди да тръгнеш.
Ještě je čas, než budeš muset jít.
Ще мине известно време преди да разбереш как се е случило.
A může chvíli trvat, než pochopíte, jak to vždycky bylo.
Има време преди да я изгубим.
Pořád máme čas, než přijdeme o všechno.
Мина доста време преди да приема моя Сам.
Přijmout mého Sama mi trvalo dlouho.
Нямам много време преди да започне отново.
Claudie, nemám moc času, než to začne znovu.
Справял си се дълго време преди да ме срещнеш.
Zvládal jsi to beze mne dlouho předtím než jsi mě poznal.
Отне ми много време преди да осъзная, че беше неповторима случва се само веднъж.
Trvalo dlouho, než sem si uvědomila, že takový polibek je jen jednou za život.
Има време, преди да се появи някой, който е от значение.
Máme dost času se to pořádně naučit, než mě uvidí někdo, na kom mi záleží.
Върнал се е от три дни и ще отнеме време, преди да излезе от черупката си, да не говорим от къщата.
Je zpátky tři dny a ještě bude chvíli trvat, než se rozhodne vylézt ze své ulity a opustit dům.
Ще ти обещаят всичко за да спечелят време, преди да нахлуят в банката и да те гръмнат.
Slíbí vám modré z nebe, aby získali nějaký čas, než do té banky vtrhnou a ustřelí vám hlavu.
Ти беше с нас през цялото време, преди да се върне татко.
Před tím, než se vrátil táta, jsi byl pořád s námi.
Това е въпрос на време преди да направи нещо такова и на теб.
Je to jen otázkou času, než udělá něco podobného tobě.
За тип като него е само въпрос на време преди да избяга.
U chlapa, jako je on, je jen otázka času, než uteče.
Мислехме, че имаме още време, преди да стигнем до това.
Jo. Mysleli jsme, že než to bude nutné, máme ještě dost času.
Когато Грегор освободи тялото на Мат, мина време преди да се събуди.
Když Gregor opustil Mattovo tělo, taky trvalo, než se probral.
Ще мине време, преди да стигнем дотам, но след като се знае за съществуването му, се надявам други да ме изпреварят.
No ano, ale to ještě chvíli potrvá. Ovšem teď když už se ví o jeho existenci, doufám, že mě ostatní co nevidět překonají.
Ще мине време преди да... болката избледнее.
To, aby ta prázdnota odezněla, chce čas.
Не, но е въпрос на време преди да ни намерят.
Ne, ale je to pouze otázka času, kdy nás najdou.
Нямаме много време преди да ни свърши въздухът.
Nezbývá dost času, než kupole přijde o všechen vzduch.
Знаех, че е въпрос на време, преди да опиташ да ме контролираш.
Věděl jsem, že to bude jen otázka času, než se mě pokusíš ovládat.
Мина доста време, преди да преодолея всичко.
Trvalo dlouho, nežjsem se v tom naučil chodit.
Продължаваме по план, защото е въпрос на време преди да ни надушат.
Musíme se okamžitě posunout vpřed. Je jenom otázkou času, kdy se pověsí i na nás.
По твое време, преди да станеш като...
Ve vaší době, než jste se stal někým jako..
1.2331080436707s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?